Related%20passage sobre Kidushín 3:12
כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קִדּוּשִׁין וְאֵין עֲבֵרָה, הַוָּלָד הוֹלֵךְ אַחַר הַזָּכָר. וְאֵיזֶה, זוֹ כֹהֶנֶת, לְוִיָּה וְיִשְׂרְאֵלִית שֶׁנִּשְּׂאוּ לְכֹהֵן וּלְלֵוִי וּלְיִשְׂרָאֵל. וְכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קִדּוּשִׁין וְיֵשׁ עֲבֵרָה, הַוָּלָד הוֹלֵךְ אַחַר הַפָּגוּם. וְאֵיזוֹ, זוֹ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, בַּת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין. וְכָל מִי שֶׁאֵין לָהּ עָלָיו קִדּוּשִׁין אֲבָל יֶשׁ לָהּ עַל אֲחֵרִים קִדּוּשִׁין, הַוָּלָד מַמְזֵר. וְאֵיזֶה, זֶה הַבָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה. וְכָל מִי שֶׁאֵין לָהּ לֹא עָלָיו וְלֹא עַל אֲחֵרִים קִדּוּשִׁין, הַוָּלָד כְּמוֹתָהּ. וְאֵיזֶה, זֶה וְלַד שִׁפְחָה וְנָכְרִית:
Dondequiera que haya compromiso y no haya transgresión [es decir, donde el compromiso se "lleve" y no haya transgresión en el matrimonio], el niño sigue (el linaje de) el varón. [Esta regla no es categórica; porque en el caso de un prosélito que se casa con una madre, hay compromiso y transgresión, porque la congregación de prosélitos no se llama "congregación" (de la L-rd) a saber. Deuteronomio 23: 3 - "Un mamzer no puede entrar en la congregación del Señor", a pesar de lo cual el niño no sigue el linaje del hombre, el niño es un mamzer, ya sea un prosélito casado con un mamzereth o un mamzer se casó con un prosélito.] ¿Qué es eso? [es decir, una instancia en la que el niño sigue el linaje del padre]? La hija de un Cohein, un Levita y un Israelita se casó con un Cohein, un Levita y un Israelita, (el niño con la designación del padre). Y dondequiera que haya compromiso y transgresión, el niño sigue al manchado. ¿Cual es ese? Una viuda casada con un sumo sacerdote; un divorciado o un chalutzah casado con un sacerdote regular (en cuyo caso el niño es un challal, prohibido al sacerdocio), un mamzereth y un Nethinah casados con un israelita; La hija de un israelita casada con un mamzer o un Nathin. Y donde su compromiso no "se lleva" con él, pero sí con otros, el niño es un mamzer. ¿Cual es ese? Alguien que vive con cualquiera de los arayoth [interceptados por Kareth] de la Torá. [En Yevamoth (49a) Esto se deriva de (Deuteronomio 23: 1): "Un hombre no tomará la esposa de su padre", seguido de (3): "Un mamzer no entrará en la congregación del Señor". Y se entiende que ("la esposa de su padre") es una mujer que espera el yibum con su padre, es decir, la esposa del hermano de su padre, que es interceptado por Kareth con él.] Y donde su compromiso no lo lleva ni con él ni con otros. , el niño es como es. ¿Cual es ese? El hijo de una esclava y una mujer gentil. [Con respecto a una esclava está escrito (Éxodo 21: 4): "La mujer y sus hijos pertenecerán a su amo". Y, con respecto a una mujer gentil, está escrito (Deuteronomio 7: 4): "Porque él apartará a tu hijo de mí". El hecho de que "Porque ella se convertirá" no está escrito indica el significado de ser: No le des a tu hija a su hijo, porque él, el esposo de tu hija, convertirá a tu hijo, que tu hija llevará a él, lejos de Mí. . Pero ("Porque él se volverá") no se refiere a "No tomes a su hija por tu hijo", porque el hijo de una mujer gentil no se llama "tu hijo", sino "su hijo".
Explora related%20passage sobre Kidushín 3:12. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.